〈隨機學英文〉

老闆回你 What else is new 不是問你還有哪些新進展!

Benson 遇見了一位美國客戶,好一段時間沒見面,客戶很開心地打招呼:“Whats new?

他想了一想,想不出最近有什麼新的事情,於是回答:“Nothing is new.

一下子氣氛僵住,Benson覺得好尷尬。

當老外問我們 Whats new?”的時候,並沒有期待我們告訴他任何新事物,這是外國人打招呼常用的習慣用語,就像我們熟悉的:

How are you? / Wha ... ...

Headline News】劍橋詞典最新收錄的字詞包括「skibidi delulu」。

一起看CNN的頭條新聞。

1. 劍橋詞典最新收錄的字詞包括「skibidi delulu」。

Cambridge Dictionary’s latest additions include ‘skibidi’ and ‘delulu’.

latest最新的

additions 指補充內容。在這裡是 新收錄的單字。

include包含。

skibidi:一個沒有固定意義的音譯詞,來源於 YouTube 動畫《Skibidi Toilet》,可幽默用來表示「酷」或「糟」,也能當作搞笑用語。

delulu:“delusional妄想”的縮寫,用來形容自我堅信不真實事物的人,常見於粉絲文化或社群梗語中。其使用歷史可追溯至 K-pop 粉絲圈,現今於 Gen Z社群中廣為流行(如:#delulu 已有上億次觀看)。

  劍橋詞典僅收錄具有長期使用潛力的詞彙,這些新詞反映了網路文化對英文的重要影響。社群媒體與年輕族群讓這些詞彙在日常語言中逐漸普及,文法編輯認為詞典應該反映言語的真實使用情況

2. 澤倫斯基希望能與普丁直接、無條件會談。

  Zelensky pushes for unconditional meeting with Putin.

push推動,for 在這裡表示爭取 / 要求 / 支持某事物。

unconditional 無條件的

  烏克蘭總統澤倫斯基,18日在白宮高峰會後拋出震撼彈。澤倫斯基表示,關於俄烏之間最敏感的領土問題,將由他與普丁兩人共同商談決定。而普丁也表示,他願意與澤倫斯基見面會談,這堪稱是俄烏戰爭打到現在,最重大的突破。

3. 挪威王儲妃之子遭檢方起訴,面臨包括強姦在內的多項指控。

  Prosecutors indict the son of Norway’s crown princess on multiple counts including rape.

prosecutors 檢察官

indict 起訴

the son of Norways crown princess 挪威王儲妃的兒子

crown princess 王儲妃(預定將來成為王后的公主)即「王位繼承人(crown prince)的妻子」或「未來的王后」。

crown 這裡指「皇室的王位繼承權」。

on ... counts 法律用語,表示「以……罪名起訴」,multiple 多項

including rape 包含強姦,修飾multiple counts,補充說明其中一項罪名(including+名詞)

  王室大醜聞!挪威王儲妃長子因強姦等多項罪名被起訴。挪威檢方18日宣布,已對挪威王儲妃梅特-瑪麗特(Mette-Marit)的長子馬里烏斯.博格.霍伊比(Marius Borg Høiby),也是王位繼承人哈康王儲(Crown Prince Haakon)的繼子,提起多項指控,包括四項強姦罪。若罪名成立,霍伊比可能面臨最高10年監禁。

取材網路

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 林公孚 的頭像
林公孚

岳林品質大觀園

林公孚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)