close

我的奮鬥

 《我的奮鬥》(德語:Mein Kampf)是德國元首兼納粹黨黨魁阿道夫·希特勒於1925年出版的一部自傳,融合了其政治意識形態,在當時的德國引起了巨大反響,並成為日後德國納粹黨的思想綱領。這本書有「世界上最危險的書」之稱。本書講述了希特勒的生活經歷及其世界觀,最核心的思想為宣揚德國與奧地利合併及反猶太主義。在納粹德國戰敗後,此書因宣揚納粹主義思想而在不少國家的出版發行受到法律的約束。作為希特勒生前出版的唯一一本書,《我的奮鬥》在世界範圍內都相當著名,其續篇《第二本書》則是在第二次世界大戰之後出版的。

  1. 創作背景

  希特勒在中學時就接觸到了民族主義思想,浪跡維也納期間又閱讀了大量宣傳種族優越的書籍,他立志要為德國的復興而奮鬥。回到德國之後,他加入了德國工人黨(納粹黨的前身)以期能實現其政治理想,並於1921年出任黨魁。

  192311月的啤酒館政變失敗後,希特勒以叛國罪被捕,判處5年有期徒刑,並關進巴伐利亞州萊希河畔蘭茨貝格的蘭茨貝格監獄。

  在監獄期間,希特勒用口述的方式完成了全書的上冊,負責記錄的魯道夫·赫斯日後成為了希特勒的副手。不過亦有觀點(如史學家Othmar Plöckinger)認為由於魯道夫·赫斯根本不會使用雷明頓牌打字機,因此該書上冊應為希特勒本人自書。192412月,根據巴伐利亞邦最高法院的判決,希特勒獲得假釋機會並很快出獄。出獄後希特勒又創作了全書的下冊,並最終於1925年由Eher Verlag出版社出版。由於部分內容為根據希特勒口述整理,經常會出現前後文毫無關聯的情況。

  希特勒最初起的書名為《四年以來同謊言、愚蠢和膽怯的鬥爭》(德語:Viereinhalb Jahre (des Kampfes) gegen Lüge, Dummheit und Feigheit),但在出版社的建議下改為現名。

  許多譯者曾提到希特勒的《我的奮鬥》原文語言質量十分拙劣。2021年法語評論版的譯者奧利維爾·曼諾尼(Olivier Mannoni)表示,德文原文是「一團亂麻,翻譯起來會把人逼瘋」,並表示之前的譯文已經對書中的語言做了修正,這讓人錯誤地以為希特勒是一個「有文化的人」,有「連貫且語法正確的推理」。他還說:「對我來說,把這些文字變優雅是一種犯罪。」曼諾尼的評論與1943年首次翻譯該書的拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)的評論類似。曼海姆在該版的前言中寫道:「在希特勒的措辭挑戰讀者辨識力之處,我會在注釋中引用德文原文。」威廉·S·施拉姆(William S. Schlamm)在《紐約時報》上評論了曼海姆的譯本,他也有同樣的評價,認為希特勒的文字質量低劣,無法連貫地表達自己的觀點,他寫道:「與思想沒有絲毫相似之處,幾乎沒有語言的痕跡。」

  1. 目錄

上冊:奮鬥的回顧

我的家庭

在維也納苦學

在維也納所得的政見

在慕尼黑

世界大戰

戰爭宣傳

革命

我政治生活的開始

德國工人黨

舊帝國崩潰的徵兆

民族和種族

民族社會主義

下冊:民族社會主義運動

世界觀和政黨

國家

公民和國民

人格和民族國家的觀念

世界觀和組織

初期的奮鬥一演說的功效

和共產黨的奮鬥

強者的獨裁便成為最強者

衝鋒隊的意義和組織

虛偽的聯邦主義

宣傳和組織

工會問題

德國在大戰的聯盟政策

東方政策

緊急防衛權

  1. 主要觀點

  1939年時的大德意志帝國版圖,已經將奧地利吞併。全書最為核心的思想有兩點:德國與奧地利合併,以及反共、反猶太主義。在希特勒上台後,均依靠國家力量予以具體實施。

  德意志地區最初為眾多小的邦國,之後的神聖羅馬帝國、德意志邦聯也非常鬆散。直至1871年,鐵血宰相奧托·馮·俾斯麥帶領普魯士王國統一了德國全境,值得注意的是奧匈帝國並沒有納入新成立的德意志帝國之中。在此之後,大德意志的思潮一直沒有平息。第一次世界大戰後,威瑪共和國(即德國)與奧地利共和國都表示支持德奧統一,由於協約國的阻止而未能完成。希特勒在書中指出,為了實現德國的強大,需要德國與奧地利合併,這種思想順應了德國國內的民族統一主義思想。而德奧合併也在希特勒的主導下,於1938年實現。

  希特勒以陰謀論的觀點來看待猶太人,他在書中屢屢表現出對於猶太人的厭惡,以及對於高加索人種的讚揚。希特勒希望藉此闡述他的種族主義思想,並壓制馬克思主義和社會民主主義在德國的發展。希特勒指出,猶太人其實是為布爾什維克和美國的資本市場服務,其目的是要侵占德國,最終統治全世界。他還對猶太人有一些其他的批評,比如指責他們傳播性病。希特勒執政期間,有600萬猶太人被屠殺。至於希特勒為什麼仇視猶太人,除了書中所闡述的以外,還有眾說紛紜的觀點。

  對於文化,希特勒在書中宣稱雅利安人種是文化創造者,日本人是文化傳達者(Kulturträger),猶太人則是文化破壞者;但卻認為日本文化只是虛有其表,文化基礎不過是雅利安人種創造出來的東西,身為強國的日本其地位也屬於雅利安人種。如果歐美衰亡,日本也將跟著衰退。

  此外,書中也以不少篇幅描述了他的個人經歷,以及納粹黨的一些早期歷史。

  1. 發行情況

  希特勒時期的德國

 《我的奮鬥》上冊於19257月出版,下冊於192612月出版,最初每冊各印刷了1,000[11];這種分開發行的版本直到1930年才消失。此書的出版獲得了納粹黨的大量資助。自1928年後,出現了所謂的「大眾版」,將上下冊合併在一起,以12×18.9厘米的版式出版,與當時常見的《聖經》大小相同。自1930年起,「大眾版」每冊售價下調到8帝國馬克[12]。在1933年,盲文版出版。到19331月為止,「大眾版」已經發行了近30萬冊。

  19331月,希特勒出任德國總理,此書的發行量立即劇增。光是19333月至當年年底,就發行了超過150萬冊。1936年起,政府開始向每對新婚夫婦贈送《我的奮鬥》,而不是原先的《聖經》。除了向黨員分發以外,此書還成為每個「愛國家庭」的必備讀物,甚至作為學校教材。為了不對利潤豐厚的書籍發行產生影響,此書被命令禁止作為二手書出售。僅根據1943年的一張帳單就顯示向希特勒支付了550萬帝國馬克的酬勞。然而買書的國民大部份沒有全部讀完,也有為了表達對希特勒的忠誠、或確保在納粹黨內地位、或避免被蓋世太保追究而購書者。

  在第二次世界大戰結束時,發行量已達1,000萬冊。

希特勒時期在其他國家

  1934年出版的《我的奮鬥》法語版本,未經官方授權。授權版本直至1939年才出現。此書在當時許多國家都有出版,有法語、英語、西班牙語及很多其他語種的譯本,對世界都有不小的影響。

  Edgar Dugdale翻譯的英文刪減版,在1933時在英國售出了18,125冊;到了1938年,此版本已經印至22版,當年銷量53,738冊。在德國官方發布翻譯版之前,在一些國家已經出現了各自翻譯的版本,一些語言最早出版時間如下:丹麥語(1934年)、瑞典語(1934年)、葡萄牙語(1934年)、保加利亞語(1934年)、西班牙語(1935年)、匈牙利語(1935年)、阿拉伯語(1936年)、捷克語(1936年)、法語(1934年)、挪威語(1941年)、芬蘭語(1941年)、泰米爾語(1944年)[15]

  此書中文版至少於1934年就已出現,由黎明書局出版;1936年,國立編譯館翻譯出版另一版(商務印書館印刷),兩版都比英文刪減版刪去了更多內容。 日語版最早在內外社發行於1932年(坂井隆治譯);因原文書中出現被認為針對日本文化輕視的觀點和其他侮蔑的內容,遭到當時《讀賣新聞》記者鈴木東民和文學批評家勝本清一郎的告發。日本海軍將領井上成美學過德語,看了原文的《我的奮鬥》,得知譯本省略掉的貶低日本的內容,認為納粹德國心眼太小,故此與米內光政和山本五十六一同反對三國同盟條約。戰前及戰後繼續出版的日語版本都刪除了爭議相關的內容。

  1. 二戰後

  1948年,德國巴伐利亞州政府宣布沒收希特勒的一切財產,包括《我的奮鬥》一書的版權。根據德國法律,版權在作者死亡後70年才會解禁,因此德國政府於2015年前對所有未經許可的出版行為均視為非法;不過由於有美國出版商早在1930年代就購得了此書的美國版權,其在美國的發行一直是合法的。

  儘管德國官方的嚴格控制,但是平均每隔六周,德國官方就會收到檢舉說在世界上某個地方又出現了新版的《我的奮鬥》銷售[13]。事實上,這本書在許多國家都有出版:比如在土耳其,2004年就有15家出版社幾乎同時出版了此書,20051月至3月的總銷量估計超過10萬本[16]。《我的奮鬥》也是巴勒斯坦阿拉伯人中的暢銷書。

  在一些國家,此書的出版受到控制:比如在捷克,有出版商因出版此書而被判有期徒刑3年。2005年起,在波蘭出版此書也屬於非法行為。《我的奮鬥》在葡萄牙、瑞典、挪威、拉脫維亞、瑞士、匈牙利等國也被禁止出版。而在中國大陸,此書目前僅供研究相關學術問題的研究者查閱,普通民眾無法購買、也無法借閱。

  20134月,德國社民黨發出提案;德國聯邦議院在11日發表官方回應稱,正在研究2015年以後是否禁止出版此書。[20]根據德方安全部門的統計,境內已經有約2.5萬名右翼極端分子在活動,如果他們被允許出版了自己的版本的《我的奮鬥》,對德國社會造成的後果將十分嚴重。

  201618日,由於版權過期(在希特勒逝世70年後),使《我的奮鬥》由「慕尼黑當代歷史研究所」在德國重新出版、上市銷售,上市後兩個月內印刷了4000冊;為了不煽動民眾,該版本增加了3,500多條批判性的注釋,也刪去名字Adolf(書名為Hitler, Mein Kampf - eine kritische Edition,《希特勒,我的奮鬥——一個批判性的版本》),總頁數達2,000多頁,幾乎是原版的兩倍厚度[23]。該研究所所長安德里亞斯·維爾盛,向BBC表示新版本揭露了原著內容中的虛假言論和徹頭徹尾的謊言。

【啟示錄】

  川普曾說:「希特勒做了一些好事。(他)重建了經濟。」另外,川普也多次對希特勒控制納粹高級軍官,確保屬下忠誠表示欽佩,故介紹希特勒的《我的奮鬥》如上。

arrow
arrow
    文章標籤
    文學館
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 林公孚 的頭像
    林公孚

    岳林品質大觀園

    林公孚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()